Carta sobre el clima y el medio ambiente para organizaciones humanitarias

Firmar la Carta

Sign the Charter
Introducción

Introducción

Las crisis climática y ambiental amenazan la supervivencia de la humanidad. Todos los aspectos de nuestras vidas se ven afectados, desde nuestra salud física y mental, así como nuestra seguridad alimentaria, hídrica y económica. Si bien las crisis afectan a todas las personas, quienes menos han contribuido al problema son los más perjudicados, y la situación no hace más que empeorar.

Nuestra capacidad de proteger la vida y los derechos de las generaciones presentes y futuras depende de que tomemos las decisiones correctas ahora: eliminar las emisiones de gases de efecto invernadero, detener la pérdida de biodiversidad y la degradación del medio ambiente, adaptarnos a los riesgos crecientes y dar solución a las pérdidas y daños asociados a los efectos de las crisis.

Para evitar más muerte y sufrimiento, una transformación radical es imperiosa. Como organizaciones humanitarias locales, nacionales e internacionales, nos preocupa seriamente la magnitud de las crisis y nuestra capacidad de dar respuesta a las necesidades crecientes. Estamos decididos a actuar. Tenemos la responsabilidad de trabajar juntos para reducir las consecuencias de las crisis acelerando nuestras propias iniciativas y movilizando a otros a hacer lo mismo.

En conjunto, las organizaciones locales, nacionales e internacionales nos comprometemos a lo siguiente:

Reduciremos los riesgos y la vulnerabilidad frente a las conmociones, el estrés y los cambios a largo plazo centrándonos con más profundidad en la adaptación al cambio climático, la reducción de los riesgos de desastres y las medidas anticipativas. Analizaremos y abordaremos el cambio climático y los riesgos ambientales en el entorno rural y urbano de manera integral: en la preparación, respuesta y recuperación. Basaremos nuestros programas y actividades operacionales en sólidos análisis de riesgos.

Contaremos con la mejor información y datos científicos disponibles en materia de clima y medio ambiente a corto, mediano y largo plazo. Nos nutriremos de la sabiduría local e indígena. Daremos nuestro apoyo a quienes estén en mayor riesgo, teniendo en cuenta la influencia de las características individuales, como género, edad y discapacidad, desigualdad estructural y estatuto jurídico, y situaciones como la pobreza, la marginalización, los desplazamientos, la migración, las emergencias de salud pública y los conflictos armados, en las capacidades y vulnerabilidades de las personas.

las orientaciones

En consonancia con el principio de no ocasionar daño, evitaremos, minimizaremos y gestionaremos el daño que causemos al medio ambiente y al clima, sin descuidar nuestra capacidad de proveer asistencia humanitaria oportuna y basada en principios. Implementaremos políticas ambientales sólidas, que evalúen de manera sistemática el impacto ambiental inmediato y a largo plazo que surja de todas nuestras actividades, incluidos nuestros programas, compras, logística e instalaciones. Mediremos y reduciremos de manera significativa nuestras emisiones de gases de efecto invernadero siguiendo los objetivos mundiales. Las iniciativas de reducción de emisiones, incluso mediante la conservación y la restauración de los bosques y las tierras, se complementarán con el apoyo a proyectos de alta calidad de reducción de las emisiones para compensar las emisiones inevitables, pero esto no se considerará un sustituto de nuestras iniciativas. Gestionaremos y utilizaremos los recursos naturales, incluida el agua, de manera responsable, y reduciremos y gestionaremos adecuadamente los desechos generados por nuestros programas y en nuestras instalaciones.

las orientaciones

Nuestra labor estará guiada por el liderazgo y la experiencia de los actores y las comunidades locales. Les brindaremos nuestro apoyo para que estén mejor preparados para los riesgos cambiantes del clima y el medio ambiente, y aprenderemos, de la sabiduría local e indígena, medidas de mitigación y adaptación, incluidas las soluciones basadas en la naturaleza. Invertiremos en respuestas duraderas adaptadas a las necesidades locales. También procuraremos la participación y liderazgo inclusivos y significativos de los actores locales y de las personas a las que servimos en el diseño, gestión, implementación y evaluación de nuestros programas.

las orientaciones

Para fortalecer nuestra capacidad de anticipar las crisis, reducir los impactos y asegurar la sostenibilidad de nuestras actividades, mejoraremos nuestra comprensión de los riesgos climáticos y oportunidades cambiantes a corto y mediano plazo. Cuando sea factible, elaboraremos y compartiremos datos y análisis relevantes y accesibles que ayuden a paliar la escasez de datos. Mejoraremos nuestro uso de la ciencia, la evidencia, la tecnología y la comunicación para abordar estos riesgos en todas nuestras actividades.

las orientaciones

Mejoraremos la cooperación dentro del sistema humanitario, sobre todo entre los actores locales, nacionales e internacionales. También trabajaremos con las autoridades locales y nacionales, actores ambientales, de desarrollo y de derechos humanos, instituciones financieras internacionales, investigadores, el sector privado, proveedores y donantes para promover la complementariedad y la coherencia de nuestras iniciativas a fin de gestionar los riesgos y desarrollar intervenciones sostenibles. En particular, compartiremos nuestro conocimiento y aportes para que el desarrollo sea inclusivo, resiliente ante las conmociones climáticas y centrado en las personas.

las orientaciones

Llamamos a la acción urgente y ambiciosa en todos los niveles por parte de gobiernos, organizaciones, el sector privado y los individuos para reducir riesgos y enfrentar las causas y consecuencias de las crisis climática y ambiental. Nos comprometemos a informar acerca de las decisiones que se adopten, e influir en ellas, incluso las relativas a la legislación, las políticas, las inversiones, y de los efectos actuales y futuros de las crisis climática y ambiental en el plano humanitario. También ampliaremos nuestros esfuerzos para promover una mejor implementación de la legislación, normas, políticas y planes nacionales e internacionales relevantes, para fortalecer la acción climática y la protección ambiental.

las orientaciones

Haremos evaluaciones rigurosas y elaboraremos informes transparentes sobre el impacto de nuestro trabajo relativo al clima y al medio ambiente, y pediremos retroalimentación de las personas a las que servimos. Tras adoptar esta Carta, plasmaremos nuestros compromisos en objetivos con plazos concretos y planes de acción en el plazo de un año (si aún no se hizo), para lo que emplearemos normas y directrices pertinentes. Es probable que los objetivos deban revisarse con regularidad, a medida que nuestras aspiraciones crezcan y nuestro conocimiento y capacidad se desarrollen. La transformación de nuestra modalidad de trabajo conllevará cambios en nuestros enfoques y actitudes, y tendrá costos significativos de transición y mantenimiento. Invertiremos los recursos necesarios para cumplir nuestros compromisos y apoyarnos mutuamente en el proceso de implementación. El apoyo de nuestros donantes será fundamental.

Firmar la Carta

La Carta sobre el clima y el medio ambiente está abierta a la firma de todas las organizaciones humanitarias. Los donantes, los organismos gubernamentales pertinentes (por ejemplo, autoridades nacionales de gestión de desastres) y las fundaciones que deseen expresar su apoyo a la Carta también podrán firmarla a través de este formulario y figurarán como patrocinadores. Las consultas sobre la Carta podrán dirigirse a secretariat@climate-charter.org.

Sign the Charter